غدا.. تأبين أبو بكر يوسف في «القومي للترجمة»

آخر تحديث: الثلاثاء 2 أبريل 2019 - 12:26 ص بتوقيت القاهرة

غادة عادل

يقيم المركز القومى للترجمة برئاسة الأستاذ الدكتور أنور مغيث، حفل تأبين الدكتور أبو بكر يوسف عميد المترجمين العرب، غدا الأربعاء، فى تمام الساعة الـ6 مساء بقاعة طه حسين بالمركز القومى للترجمة، وذلك بالتعاون مع الاتحاد العربى لخريجى الجامعات السوفيتية والروسية.

ويتضمن التأبين كلمة لكل من: أنور مغيث، مدير المركز القومى للترجمة، وشريف جاد، رئيس الاتحاد العربى لخريجى الجامعات السوفيتية والروسية، والسفير الروسى سيرجى كيربيتشنكو، والدكتور إيمان يحيى، ونبيل رشوان، الباحث فى العلاقات المصرية الروسية، والمهندس إسماعيل السيد يوسف، والدكتور محمد نصر الجبالى، رئيس قسم اللغة الروسية بكلية الألسن جامعة عين شمس.

ويعتبر أبو بكر يوسف ــ الذى رحل عن عالمنا مؤخرا ــ من أبرز مترجمى العرب، لمع اسمه فى ترجمة الأدب الروسى للعربية؛ حيث قضى أغلب سنوات حياته متفرغًا للترجمة، ترجم خلالها عشرات الكتب الأدبية الروسية إلى العربية، ومنها مؤلفات لتشيخوف وبوشكين وليرمنتوف وجوجول ومكسيم غوركى وشولوخوف، كما ترجم العديد من قصائد الشعر الروسى؛ حيث صدرت له عديد من الكتب المترجمة لقصائد توتشيف وبريوسوف وبلوك وغيرهم من كبار الشعراء الروس.

وجدير بالذكر أن الراحل هو أول عربى يمنحه اتحاد أدباء روسيا العضوية الشرفية لعام 2000 وذلك تقديرًا لإسهاماته فى التقريب ما بين الثقافتين العربية والروسية، كما حصل أيضًا على ميدالية بوشكين عام 2012 لإسهاماته فى تعريف القراء العرب بالأدب الروسى.

هذا المحتوى مطبوع من موقع الشروق

Copyright © 2024 ShoroukNews. All rights reserved