لأول مرة بالعربية.. الأعمال الشعرية الكاملة لكفافيس

آخر تحديث: الإثنين 17 أكتوبر 2011 - 12:10 م بتوقيت القاهرة
القاهرة - أ ش أ

تصدر الأسبوع القادم- عن الهيئة العامة لقصور الثقافة-  لأول مرة باللغة العربية، الأعمال الشعرية الكاملة لقسطنطين كفافيس (29 أبريل 1863-29 أبريل 1933)، مؤسس الحداثة الشعرية اليونانية، وأحد رواد الحداثة الشعرية الكبار في لغات العالم. من إنجاز الشاعر رفعت سلام.

 

وتقع هذه الترجمة العربية الكاملة في نحو 700 صفحة من القطع الكبير، وتضم خمس مجموعات شعرية (هي كل ما أنجزه كفافيس)، لم يترجم منها- من قبل- إلى العربية سوى مجموعة واحدة، هي المجموعة الأولى: قصائد منشورة، قصائد غير منشورة، قصائد أولى، قصائد غير مكتملة، قصائد نثر، وتأملاته حول الشعر والأخلاق.

 

والكتاب يضم- فضلا عن النصوص الشعرية- أربع مقدمات لكل من الروائي البريطاني إ. م. فورستر، والشاعر البريطاني الأمريكي أودِن، والأكاديمي الأمريكي باورسوك، ومقدمة المترجم نفسه، مع "إضاءات" النصوص الشعرية بمئات الملاحظات الضرورية، للإحاطة بالنصوص والترجمة.

 

ويتخلل النصوص الشعرية- في ترجمتها العربية- عدد من المخطوطات الأصلية لبعض القصائد، بخط يد كفافيس نفسه، فيما يتضمن الكتاب- في خاتمته- ملفا يحمل عنوان "وجوه كفافيس"، يضم عشرات الصور الفوتوغرافية ورسوم الكاريكاتير لكفافيس، التي أنجزها مصورون وفنانون يونانيون.

 

ويحتفي القسم الثقافي بسفارة اليونان بالقاهرة بصدور هذه الترجمة العربية الكاملة، بأمسية شعرية موسيقية- يجري الترتيب لها حاليا- وتقام بالنادي اليوناني بالقاهرة، في وقت لاحق.

هذا المحتوى مطبوع من موقع الشروق

Copyright © 2024 ShoroukNews. All rights reserved