القومي للترجمة يحتفي بمرور 120 عاما على مولد يحيى حقي - بوابة الشروق
الأربعاء 8 يناير 2025 9:35 ص القاهرة

الأكثر قراءة

قد يعجبك أيضا

شارك برأيك

هل تؤيد دعوات مقاطعة بعض المطاعم التي ثبت دعمها لجنود الاحتلال؟

القومي للترجمة يحتفي بمرور 120 عاما على مولد يحيى حقي


نشر في: الأحد 5 يناير 2025 - 11:46 ص | آخر تحديث: الأحد 5 يناير 2025 - 11:46 ص

- تكريم الفائزين في الدورة الثانية من مسابقة أبناء رفاعة ضمن الاحتفال بذكرى الأديب الراحل

ينظم المركز القومي للترجمة برئاسة الدكتورة كرمة سامي، احتفالية بعنوان: "فن ترجمة الفكر"، بمناسبة مرور 120 عامًا على مولد الأديب يحيى حقي.

ويكرم المركز، خلال الاحتفالية، الفائزين في الدورة الثانية من مسابقة أبناء رفاعة في الخامسة من مساء الخميس المقبل، بقاعة طه حسين في المركز القومي للترجمة بساحة دار أوبرا القاهرة.

ويأتي الاحتفال في إطار مبادرة المركز القومي للترجمة "أبناء رفاعة" التي تستهدف الاحتفال بكبار المترجمين الذين أثروا الحياة الثقافية والفكرية في وطننا مصر وفي العالم العربي، وتتضمن احتفاء خاص بطلاب كليتي أداب حلوان وألسن الفيوم؛ لإتمامهم برنامج ترجمة يحيى حقي، بالتعاون بين المركز وجامعيتهم.

يذكر أن يحيى حقي ولد في حي السيدة زينب بالقاهرة في 7 يناير عام 1905، وقدَّم للمكتبة العربية عددًا من الأعمال الأدبية المهمة التي عكست رؤيته للمجتمع المصري، ومن بين أهم أعماله: (قنديل أم هاشم، والبوسطجي، وفكرة وابتسامة، وسارق الكحل، ودماء وطين، وأم العواجز، وصح النوم، وعنتر وجولييت، وحقيبة في يد مسافر).

وأسهم يحيى حقي، في كتابة المقال الأدبي، والنقد الأدبي والفني، والدراسات الأدبية، غير القصص والمسرحيات والكتب التي ترجمها.



قد يعجبك أيضا

شارك بتعليقك