مدير آثار سانت كاترين: نسعي لعودة المصحف السينائي لمكتبة الدير من لندن - بوابة الشروق
الجمعة 20 سبتمبر 2024 5:40 م القاهرة القاهرة 24°

الأكثر قراءة

قد يعجبك أيضا

شارك برأيك

هل تؤيد دعوات مقاطعة بعض المطاعم التي ثبت دعمها لجنود الاحتلال؟

مدير آثار سانت كاترين: نسعي لعودة المصحف السينائي لمكتبة الدير من لندن

رضا الحصري
نشر في: الأربعاء 19 يونيو 2024 - 11:01 ص | آخر تحديث: الأربعاء 19 يونيو 2024 - 11:01 ص

قال الدكتور حسام صبحي مدير منطقة آثار سانت كاترين بجنوب سيناء، إن مكتبة دير سانت كاترين، تعد ثاني أقدم المكتبات على مستوى العالم بعد مكتبة الفاتيكان بروما، ومرجع أرشيفي يحوى مدونات أثرية وخرائط وصور ومراسلات من وإلى رؤساء الدير والأباطرة، لذا يحرص العديد من رواد الدير على زيارة المكتبة التي تعد أحد أهم المعالم السياحية بالدير.

وأشار صبحي، في تصريح اليوم، إلى أن "المصحف السينائي" أي "العهد القديم" كتب باللغة اليونانية، وأمر بكتابته الإمبراطور البيزنطي قسطنطين، وكلف راهب من سوريا في القرن الرابع الميلادي بكتابة 50 نسخة من هذا المخطوط، وجرى توزيعهم على المراكز البيزنطية حول العالم.

وتابع صبحي، وفي عام 1859 زارا منطقة دير سانت كاترين العلامة الألماني قسطنطين تشندروف، الذي يعد من أحد المهتمين بالمخطوطات الدينية القديمة، وعندما وجد مخطوط "المصحف السيناوي" كتب تعهد لاستعارته بهدف عرضه على قيصر روسيا "الاسكندر الثاني" ثم يعيده مرة أخرى للدير، وبالفعل وافق رهبان الدير على طلبه بشرط اعادته مرة أخرى للدير.

وأكد مدير منطقة الآثار، أنه لم يتم إعادة المخطوط للدير، وفي عام 1975 تم الكشف عن 16 صفحة من هذا المخطوط في أحد غرف الدير، وهم المتواجدين بالفعل داخل المكتبة الآن.

وأوضح صبحي، أنه عثر على المخطوط الذي قام العلامة الألماني قسطنطين تشندروف، باستعارته داخل إحدى المكتبات بلندن، وتجري مفاوضات الآن لاستعادته مرة أخرى.

وقال صبحي، إن مكتبة دير سانت كاترين لا تكمن أهميتها في قيمتها العلمية والاثرية فقط، بل تعد أحد أهم المراجع التاريخية حول العالم، وتضم 3300 مخطوط مكتوب بـ 11 لغة، مشيرًا إلى أن ثلثي هذه المخطوطات مكتوبة باللغة اليونانية، ونحو 700 مخطوط باللغة العربية، و36 مخطوط باللغة السريانية، 86 مخطوط باللغة الجورجية، و 80 مخطوط باللغة السلوفانية "لغة منطقة شرق أوروبا".

وأوضح مدير منطقة آثار سانت كاترين في تصريح اليوم، أنه يوجد بالمكتبة 3 مخطوطات باللغة اللاتينية، ومخطوط باللغة الألبانية، ومخطوطات أخرى باللغة الأمهرية والأثيوبية والأرمانية، مشيرًا إلى أن الإنجيل الذي كتب باللغة السريانية يعد من أقدم المخطوطات التي توجد بالمكتبة، ويعود تاريخه إلى القرن الرابع الميلادي، وهو من أقدم المخطوطات التي جرى ترجمتها من اللغة الآرامية إلى السريانية.



قد يعجبك أيضا

شارك بتعليقك