مناقشة الشراكات الدولية في مجال دراسة اللغات والترجمة ضمن فعاليات المؤتمر العلمى الثانى عشر لجامعة عين شمس - بوابة الشروق
الجمعة 20 سبتمبر 2024 5:30 م القاهرة القاهرة 24°

الأكثر قراءة

قد يعجبك أيضا

شارك برأيك

هل تؤيد دعوات مقاطعة بعض المطاعم التي ثبت دعمها لجنود الاحتلال؟

مناقشة الشراكات الدولية في مجال دراسة اللغات والترجمة ضمن فعاليات المؤتمر العلمى الثانى عشر لجامعة عين شمس

عمر فارس
نشر في: الخميس 30 مايو 2024 - 8:49 م | آخر تحديث: الخميس 30 مايو 2024 - 8:49 م

شهد اليوم الأول للمؤتمر العلمى الثانى عشر لجامعة عين شمس جلسة خاصة للشراكات الدولية في مجال دراسة اللغات والترجمة نظمتها كلية الألسن بعنوان "الشراكات الدولية في مجال دراسة اللغات والترجمة".

شهد الجلسة السفير الكورى فى القاهرة "كيم يونج هيون" وأدار الجلسة، الدكتورة سلوى رشاد عميد الكلية، والدكتور أشرف عطية وكيل الكلية للدراسات العليا والبحوث.

فى كلمتها أعربت سلوى عن سعادتها بالحضور الكثيف ورحبت بالسفير الكورى فى القاهرة كيم يونج هيون، وأكدت أن هذه الجلسة يشارك بها عدداً من الحلفاء الإستراتيجيين للكلية الذين تربطهم بالكلية علاقات تعاون في المجال الأكاديمي والبحثي والتدريبي وهم المجلس الثقافي البريطاني الذي يتعاون مع الكلية بشكل وثيق خلال السنوات الثلاث الأخيرة في تنظيم وعقد امتحانات الأيلتس IELTS بكلية الألسن إضافة إلى تنظيم امتحانات الـ ICT للمدارس الدولية IG.

خلال كلمته عبر الدكتور محمد منصور مدير تطوير الأعمال بالمجلس الثقافى البريطانى عن سعادته بتلقى الدعوة للمؤتمر وتمثيل المجلس الثقافى البريطانى فى الفعاليات، ذاكرا أن المجلس الثقافى البريطانى كان حريصاً على بناء العديد من الشراكات وخلق الفرص ودعم شباب الباحثين وخاصة بينه وبين جامعة عين شمس. كذلك شارك بالجلسة مؤسسة اليابان مُمثلة فى ا.ايومى هاشيموتو مديرة المؤسسة والتى تربطها بكلية الألسن علاقات تعاون وثيقة أثمرت عن عقد امتحان إجادة اللغة اليابانية الدولى بكلية الألسن على مدار سنوات، إضافة إلى كثير من الأنشطة والفعاليات الداعمة لقسم اللغة اليابانية بالكلية.

بالإضافة لمشاركة مريم حربي منسقة التعاون مع كلية الالسن بجامعة عين شمس و إدارة الترجمة الفورية بالأمم المتحدة بمداخلة عبر الفيديوكونفرانس،حيث تتعاون ادارة الترجمة بالأمم المتحدة مع الكلية في تنظيم البرامج التدريبية لطلاب الترجمة الفورية والترجمة التحريرية فى تنظيم العديد من الندوات ،وورش العمل والفعاليات العلمية والثقافية الأممية.

إلى جانب مشاركة الجانب الكورى، والذى مثله أوه سي جونغ خبير اللغة الكورية بالكلية الذي ألقى كلمة حول التعاون والشراكات الخاصة بقسم اللغة الكورية. كما عرضت ايومى هاشيموتو مديرة المؤسسة اليابانية بالقاهرة نبذة مختصرة عن المؤسسة وهي منظمة إدارية مستقلة، أسستها الحكومة اليابانية عام 1972 للقيام ببرامج التبادل الثقافي الدولي ولتعميق التفاهم بين اليابان والدول الأخرى، وللمؤسسة أنشطة عدة تندرج تحت ثلاثة مجالات رئيسة هي: "الفنون والتبادل الثقافي، وتعليم اللغة اليابانية في الخارج والتبادل الأكاديمي بالإضافة إلى دعم وتجميع المعلومات عن التعاون والتبادل الثقافي الدولي ووضع معايير للتبادل الثقافي الدولي".

يذكر أنه على هامش الجلسة الافتتاحية للمؤتمر، تم توقيع عدة اتفاقيات من بينها تحديد عقد اتفاق شراكة بين كلية الألسن والمجلس الثقافي البريطاني لعقد امتحان الIELTS والICT فى الكلية. كما تم توقيع مذكرة تفاهم بين الوكالة الإسبانية للتعاون الدولى من أجل التنمية بمملكة أسبانيا وجامعة عين شمس بجمهورية مصر العربية بخصوص استقدام محاضر اسبانى للتدريس بالقسم الإسبانى بالكلية.



قد يعجبك أيضا

شارك بتعليقك